post

مکانه التضمین فی علم النحو

و دوره فی القرآن الکریم

محقق : علی رضا صحیحی ( استاد حوزه و دانشگاه)

 

الملخّص :

التضمین فی علم النحو هو اِعطاء اللفظ معنی اللفظ الآخر و یکون فی الحروف و الاَفعال و الاَسماء. و فائدته أن تؤدّی کلمه مؤدّی کلمتین و یکون التضمین مجازاً لأنّ اللفظ لم یوضع للحقیقه و المجاز معاً فالجمع بینهما مجاز. و لهذا الفن دور کبیر فی اللغه العربیّه و لاسیّما فی باب التعدّی و اللزوم. و یری مجمع اللغه العربیّه فی القاهره أنّ التضمین قیاسیّ لاسماعیّ و هو یفید اللغه تیسیراً و اتّساعاً و یوصی بألاّیتوسّل إلیه اِلاّ لغرض بلاغیّ و وافق أکثر اَعضاء المجمع علی هذا النصّ.

الکلمات الدلیلیه : التضمین علم النحو القرآن الکریم – الشعر

 المقدمه

اِنَّ التضمین فنّ من فنون اللغه العربیّه و فصل من فصولها فصل لطیف حسن یدعو القرّاء و الباحثین إلی الأنس بها و الفقاهه فیها و هو یُطلق علی أشیاء:

أحدها: إیقاع لفظ موقع غیره لتضمّنه معناه و هو نوع من المجاز.

الثانی: حصول معنی فیه من غیر ذکر له إسم هو عباره عنه، و هذا نوع من الایجاز.

الثالث: تعلّق ما بعد الفاصله بها، و هذا مذکور فی نوع الفواصل.

الرابع: إدراج کلام الغیر فی أثناء الکلام لقصد تأکید المعنی، أو ترتیب لنظم و هذا هو النوع البدیعیّ.

و یُبحث عنه فی ثلاثه علوم:

۱)فی علم النحو    ب)فی علم البلاغه       ج)فی علم العروض

و نعنی به فی هذا المقام ما یُبحث عنه فی علم النحو و هو إشراب الشیء معنی الشیء الآخر فیُعطی حکمه فی التعدیه و اللزوم.

و نحن نجد فی اللغه العربیّه من هذا الفنّ شیئاً کثیراً لایکاد یُحاط به و ربّما لو جُمع اَکثره لجاء کتاباً ضخماً یکون مئینَ اَوراقاً کما أشار إلیه أبوالفتح إبن جنّی فی کتاب التمام. و هو یفید اللغه العربیّه تیسیراَ و اتّساعاَ و یساعد القارئین فی فهم هذه اللغه و یَجعل أیدی الکاتبینَ مبسوطه لتبریرها و تأویلها.

۱)حدّه:

هو فی النحو، «اَن یؤدّی فعل اَو ما فی معناه فی التعبیر مؤدّی فعل آخر أو ما فی معناه، فیُعطی حکمه فی التعدیه و اللزوم.»، نحو هذه الآیه: (و لا تَعزموا عقده النکاح) (البقره- الآیه ۲۳۵)حیثُ ضُمّن الفعل «تَعزموا» معنی فعل «تَنووا»، فعُدّی بنفسه، و هو یتعدّی بـ«علی» فی الأصل . و نحو هذه الآیه: ( لا یسّمّعون اِلی الملأ الاَعلی) (الصافّات- الآیه ۸) حیثُ ضُمِّن الفعل«یسّمّعون» الّذی یتعدّی بنفسه، معنی فعل«یُصغون» فعُدّی بـ«الی» کما یتعدّی«یُصغونَ».

۲)شروطه:

و قد أجاز مجمع اللغه العربیّه فی القاهره التضمین بثلاثه شروط:

۱-تحقّق المناسبه بین الفعلین.

۲-وجود قرینه تدلّ علی ملاحظه الفعل الآخر، و یُؤمَن معها اللبس.

۳-ملاءمه التضمین للذوق العربیّ.( امیل بدیع یعقوب ص ۲۵۵)

و یری هذا المجمع أنّ التضمین قیاسیّ لاسماعیّ و هو یفید اللغه تیسیراً و اتّساعاً و یُوصی بألّایُتوسّل إلی التضمین اِلاّ لغرض بلاغیّ فوافق أکثر حضرات الاَعضاء علی هذا النصّ.(النحو الوافی ص ۱۳۶، ۱۳۷ ، ۴۵۹، ۴۶۰)

۳)أقوال النّحاه:

أ)یقول إبن هشام الأنصاری فی القاعده الثالثه من الباب الثامن من کتابه«المغنی» : قد یُشرِبون لفظاً معنی لفظ فیعطونه حکمه، و یسمّی ذلک تضمیناً. و فائدته: أن تُؤدّی کلمه مؤدّی کلمتین؛ قال الزمخشریّ: اَلا تری کیف رجع معنی (ولاتَأکُلوا اَموالَهم اِلی اَموالکم) (النساء- الآیه۲) اَی ولاتضمّوها اِلیها آکلین لها. (الکشّاف،ج۱ ،ص۴۹۶)

ب)یقول السیوطیّ: التضمین هو اِعطاء الشیء معنی الشیء و یکون فی الحروف و الاَفعال و الاَسماء و یذکر أنّ التضمین یکون مجازاً لأنّ اللفظ لم یوضع للحقیقه و المجاز معاً فالجمع بینهما مجاز. أمّا التضمین فی الحروف فمذهب البصریین أنّ أحرف الجرّ لاینوب بعضها عن بعض بقیاس، کما أنّ أحرف الجزم و النصب کذلک. و ما أوهم ذلک فهو عندهم اِمّا مؤوّل تأویلاً یقبله اللفظ، کما قیل فی(ولأصلبنّکم فی جذوع النخل) (طه- الآیه۷۱)، اِنّ«فی» لیست بمعنی «علی» ولکن شبّه المصلوب لتمکنّه من الجذع بالحالّ فی الشیء، و اِمّا علی تضمین معنی فعل یتعدّی بذلک الحرف، کما ضمّن بعضهم«تهوی» فی(أفئده من الناس تهوی اِلیهم)( ابراهیم- الآیه۳۷)، بفتح الواو، معنی«تمیل» و اِمّا علی شذوذ إنابه کلمه عن اُخری، و هذا الأخیر هو محمل الباب کلّه عند الکوفیین و بعض المتأخّرین، و لایجعلون ذلک شاذّاً، و مذهبهم اَقلّ تعسّفاً(مغنی الأدیب(ج۱و۲) ص ۴۱) و أمّا الأفعال ؛ فأن یُضمّن فعل معنی فعل آخر، فیکون فیه معنی الفعلین معاً؛ و ذلک بأن یُؤتی الفعل متعدّیاً بحرف لیس من عادته التعدّی به، فیحتاج إلی تأویله أو تأویل الحرف لیصحّ التعدّی به، والأوّل تضمین الفعل و الثانی تضمین الحرف، و اختلفوا أیّهما أولی؟ فقال أهل اللغه و قوم من النحاه : التوسّع فی الحرف. و قال المحقّقون: التوسّع فی الفعل؛ لأنّه فی الأفعال أکثر، مثاله (عیناً یشرب بها عباد الله)( الإنسان- الآیه۶) فـ«یشرب» إنّما یتعدّی بـ«مِن» فتعدیته بـ«الباء» إمّا علی تضمینه معنی «یَروی» و «یَلْتَذّ» أو تضمین «الباء» معنی «مِن» ، و نحو (اُحلّ لکم لیله الصیام الرفث اِلی نساءکم)( البقره- الآیه۸۷) فـ«الرفث» لایتعدّی بـ«اِلی» اِلاّ علی تضمّن معنی الاِفضاء، و نحو (هل لک إلی أن تزکّی) (الأعراف/۱۰۵) و الأصل: «فی أن» ، فضُمّن معنی «أدعوک»، و نحو (هو الذی یَقبَل التوبهَ عن عباده) (البقره/۱۸۷) عدّیت بـ«عن» لتضمّنها معنی العفو و الصفح. و أمّا فی الأسماء: فأن یضمّن إسم معنی إسم، لإفاده معنی الإسمین معاً، نحو (حقیقٌ عَلیّ أن لا أقول علی الله إلّا الحق) (الشوری/۲۵)، ضُمّن «حقیق» معنی «حریص» لیفید أنّه محقوق بقول الحقّ و حریص علیه.(الإتقان فی علوم القرآن، صص۱۳۶ و ۱۳۷) و منه قول الأعشی: سبحان من علقمه الفاخر… ، علّق حرف«مِن» الجارّ بـ«سبحان» لما کان معناه: براءه منه. (الخصائص، ص ۴۳۵)

 

۴) نماذجه:

و من مُثُل ذلک اَیضاً قوله تعالی(الرفَثُ اِلی نساءکم)( البقره—الآیه۸۷) ضمّن الرّفث معنی الإفضاء، فعدّی بـ«اِلی» مثل(و قد اَفضَی بعضکم اِلی بعض)( النساء- الآیه۲۱) و اِنّما أصل الرّفث أن یتعدّی بالباء، یُقال: أرْفَثَ فلان بامرأته، و قوله تعالی(و ما تفعلوا من خیر فلن تُکفَروهُ)( آل عمران- الآیه۱۵) اَی فلن تحرموه، اَی فلن تحرموا ثوابه، و لهذا عُدِّی اِلی إثنین لا اِلی واحد، و قوله تعالی(لایسّمّعون اِلی الملأ الاَعلی) (الصافّات- الآیه۸) اَی لایُصغونَ. و قولهم (سمع الله لمن حمده) اَی اِستجاب، فعدّی«یسّمّع» فی الاَوّل بـ«اِلی» و فی الثانی باللام، و اِنّما أصله أن یتعدّی بنفسه مثل(یوم یسمعون الصیحه) (ق-  الآیه۵۰) و قوله تعالی:(والله یعلم المفسِدَ من المصلِح) (البقره- الآیه۲۲۰) اَی یمیز، و لهذا عدّی بـ«من» لابنفسه، قوله تعالی(للذین یُؤلونَ من نسائهم) (البقره- الآیه۲۲۶) اَی یمتنعون من وط ء نسائهم بالحَلْفِ؛ فلهذا عدّی بـ«من»، و لماخفی التضمین علی بعضهم فی الآیه، و رأی أنّه لایقال«حلف من کذا» بل حلف علیه- قال: «من» متعلّقه بمعنی«للذین» ، کما تقول: لی منک مَبرّهٌ، قال: و اَمّا قول الفقهاء«آلی من امرأته» فغلط اَوقعهم فیه عدم فهم المتعلّق فی الآیه، اِنتهی.

۵)مَداه:

و هو اَی التضمین کثیر، قال أبوالفتح فی کتاب التمام: أحسبُ لو جمع ماجاء منه لَجاء منه کتاب یکون مئینَ اَوراقاً.(مغنی اللبیب عن کتب الأعاریب، ص ۶۸۵،۶۸۶)

یقول إبن جنّی: اِنّی وجدت فی اللغه من هذا الفنّ شیئاً کثیراً لایکاد یحاط به و لعلّه لو جمع أکثره (لاجمیعه) لجاء کتاباً ضخماً و قد عرفت طریقه، فإذا مرّبک شیء منه فتقبّله و آنِس به فإنّه فصل من العربیّه لطیف حسَن یدعو إلی الأنس بها و الفقاهه فیها.( الخصائص، ص ۴۳۵)

 

۶)دَوره فی اللغه العربیه:

الأمور التی یتعدّی بها الفعل القاصر:

و هی سبعه:

أحدها: همزه «اَفْعَلَ» نحو(أذهبتم طیّباتکم) (الاَحقاف- الآیه۲۰)

الثانی: ألف المفاعله، تقول فی «جَلَسَ زیدٌ»: جالستُ زیداً.

الثالثِ: صوغه علی«فَعَلْتُ» بالفتحِ و «اَفْعُلُ» بالضمّ لإفاده الغلبه، تقول«کَرَمْتُ زیداً» بالفتح اَی غلبته فی الکرم.

الرابع: صوغه علی«اِستفعل» للطلب او النسبه اِلی الشیء کـ«اِستخرجتُ المالَ، و اِستحسنْتُ زیداً، و اِستقْبحتُ الظلمَ».

الخامس: تضعیف العین، تقول فی «فَرحَ زیدٌ»: فَرَّحْتُه» و منه (قد اَفلح من زکَّاها)( الشمس- الآیه۹) و(هو الّذی یُسیّرکم) (یونس- الآیه۲۲)

السادس: التضمین؛ فلذلک عدّی«رَحُبَ» و «طَلُعَ» اِلی مفعول لما تضمنّا معنی «وَسِعَ» و «بَلَغَ»، و قالوا: فَرقْتُ زیداً ، و «سَفِهَ نفسَه» (بقره- الآیه۱۳۰)لتضمّنهما معنی«خافَ» و«إمتهن اَو اَهلک».

و یختصّ التضمین عن غیره من المعدّیات بأنّه قد ینقل الفعل اِلی اَکثر من درجه، و لذلک عدّی«اَلَوْتُ» بقصر الهمزه بمعنی«قَصُرْتُ» اِلی مفعولین بعد ماکان قاصراً و ذلک فی قولهم«لا آلوک نُصحاً، و لاآلوک جُهداً» لما ضمّن معنی«لا اَمنعک»، و منه قوله تعالی(لایألونَکم خَبالاً)( آل عمران- الآیه۱۱۸) و عدّی«اَخبر و خبّر و حدّث و اَنبأ و نبّأ» اِلی ثلاثه لما ضمّنت معنی«اَعلم و اَری» بعد ما کانت متعدّیه اِلی واحد بنفسها و اِلی

آخر  بالجار، نحو(اَنبئهم بأسمائهم، فلمّا اَنبأهم بأسمائهم) (البقره- الآیه۳۳) و(نبّئونی بعلم) (الاَنعام- الآیه۱۴۳) و(مغنی اللبیب عن کتب الأعاریب ص   ۵۲۵- ۵۲۳ )

و یقول إبن هشام الأنصاری: من الأمور الّتی لایکون الفعل معها اِلاّ قاصراً، کونه علی«فَعُلَ» بالضمّ کـ«ظَرُفَ» و«شَرُفَ» لأنّه وقف علی اَفعال السجایا و ما أشبهها ممّا یقوم بفاعله و لایتجاوزه و لهذا یتحوّل المتعدّی قاصراً اذا حُوّل وزنه اِلی «فَعُلَ» لغرض المبالغه و التعجّب، نحو«ضَرُبَ الرجل و فَهُمَ» بمعنی «ما اَضربه و اَفهمه» ، و سُمع«رَحُبتکم الطاعه» و «أن بشراً طَلعَ الیَمَنَ» و لا ثالث لهما، و وجههما اَنّهما ضمّنا معنی«وَسِعَ» و«بَلَغ» ، و منها أن یضمّن معنی فعلٍ قاصر، نحو قوله تعالی( و لاتعدُ عیناک عنهم)( الکهف- الآیه۲۸) (فلیحذر الّذین یُخالفون عن أمره)( النور- الآیه۶۳) (اَذاعوابه) (النساء- الآیه۸۳) (و اَصلح لی فی ذریّتی)( الاَحقاف- الآیه۱۵)

فإنّها ضمّنت معنی«ولاتَنْبُ، و یَخرجون، و تَحَدّثوا، و بارِکْ»( مغنی اللبیب عن کتب الاَعاریب ص ۵۱۹ ، ۵۲۰)

و یذکر الدسوقی فی حاشیته أن قوله: (قد یشربون لفظاً معنی لفظ) هذا ظاهر فی تغایر المعنیین، فلایشمل نحو (و أحسن بی) (یوسف- الآیه۱۰۰) اَی: لطف، بأنّ اللطف و الإحسان واحد، فالاَولی أنّ التضمین إلحاق مادّه بأخری لتضمّنها معناها و لو فی الجمله أعنی باتحاد آو تناسب. و قوله: «اَنّ مؤدّی کلمه مؤدّی کلمتین» ظاهر فی أنّ الکلمه تستعمل فی حقیقتها و مجازها. اَلا تری اَنّ الفعل من قوله تعالی: (للذین یؤلون من نسائهم) (البقره- الآیه۲۲۶) ضمّن معنی(یمتنعون من نسائهم بالحلف) و لیست حقیقه الاِیلاء اِلاّ الحلف فإستعماله فی الاِمتناع من وط ء المرأه اِنّما هو بطریق المجاز من باب إطلاق السبب علی المسبّب، فقد أطلق فعل الإیلاء مراداً به ذانک المعنیان جمیعاً و ذلک جمع بین الحقیقه و المجاز بلاشک و هو اَی: الجمع المذکور إنّما یأتی علی قول الأصولیین: إنّ قرینه المجاز لایشترط أن تکون مانعه. اَمّا علی طریقه البیانیین من إشتراط کونها مانعه من إراده المعنی الحقیقیّ، فقیل: إنّ التضمین حقیقه ملوحه لغیرها، و قدّر السعد التفتازانی العامل مع بقاء الفعل مستعملاً فی معناه الحقیقی فالفعل المذکور مستعمل فی معناه الحقیقی مع حذف حال المأخوذ من الفعل الآخر بمعونه القرینه اللفظیّه، فقولنا “أحمد اِلیک فلاناً معناه” أحمده منهیاً إلیک حمده. و یقلّب کفّیه علی هذا اَی: نادماً علی کذا فمعنی الفعل المتروک و هو المضمّن معتبر علی أنّه قید لمعنی الفعل المذکور، و زعم بعضهم أنّ التضمین بالمعنی الّذی ذکره السعد و هو جعل وصف الفعل المتروک حالاً من فاعل المذکور یسمّی تضمیناً بیانیّاً و أنّه مقابل النحوی. و قیل: إنّ التضمین من باب المجاز و یعتبر المعنی الحقیقی قیداً و هذا هو الذی اِعتبره الزمخشری.

فعلی مذهب السعد یقال: ولا تأکلوا اَموالهم ضیامها اِلی اَموالکم، و علی مذهب الزمخشری تقول: و لاتضمّوها اِلیها آکلین، و قیل: اِنّ التضمین من الکنایه اَی: لفظ أرید به لازم معناه. فالاَقوال خمسه و الأخیر هو الاَصحّ.( حاشیه الدسوقی علی کتاب مغنی اللبیب ص ۳۰۵ ، ۳۰۶)

تنبیه:

اَجاز الکسائیّ حذف اللام العامله للجزم و بقاء عملها فی الکلام لکن بشرط تقدّم«قل» و جعل منه(قل لعبادی الّذین آمنوا یُقیموا الصلاه) (إبراهیم- الآیه۳۱) اَی: لیقیموها و وافقه إبن مالک فی شرح الکافیه، و زاد علیه اَنّ ذلک یقع فی النثر قلیلاً بعد القول الخبری، و الجمهور علی أنّ الجزم فی الآیه مثله فی قولک: «اِئتنی اُکرمک». و هذا الّذی اَجازه الکسائیّ فی الکلام منعه المبرّد حتّی فی الشعر. و قد اختلف فی ذلک أی جزم المضارع علی ثلاثه اَقوال:

اَحدها: للخلیل و سیبویه: أنّه بنفس الطلب؛ لما تضمّنه من معنی«إن» الشرطیّه کما أنّ أسماء الشرط أنّما جزمت لذلک.

الثانی: للسیرافیّ و الفارسیّ: أنّه بالطلب لنیابته مناب الجازم الذی هو الشرط المقدّر، کما أنّ النصب بـ«ضرباً» فی قولک: «ضرباً زیداً» لنیابته عن «اِضربْ» لا لتصمّنه معناه.

الثالث: للجمهور أنّه بشرط مقدّر بعدَ الطلب و هذا اَرجح من الاَوّل ، لأنّ الحذف و التضمین، و إن إشترکا فی أنّهما خلاف الاَصل ، لکن فی التضمین تغییر معنی الأصل، و لا کذلک الحذف، و اَیضاً فإنّ تضمین الفعل معنی الحرف اِمّا غیر واقع اَو غیر کثیر، و من الثانی، لأنّ نائب الشیء یُؤدّی معناه، و الطلب لایؤدّی معنی الشرط.(نفس المصدر، ص ۱۸۴ ، ۱۸۵)

نظره خاطفه اِلی التضمین فی القرآن الکریم:

۱)(ولاتأکلوا اَموالهم اِلی اَموالکم…) (نساء – الآیه ۲)

قوله: « اِلی اَموالکم» فیه ثلاثه اَوجه:

اَحدها: أنّ«اِلی» بمعنی«مع» کقوله « اِلی المرافق» (المائده- الآیه۶) و هذا رأی الکوفیین.

و الثانی: اَنّها علی بابها، و هی و مجرورها متعلّقه بمحذوف علی اَنّها حال اَی: مضمومهً اَو مضافهً اِلی اَموالکم.

والثالث: أن یضمّن«تأکلوا» معنی«تضمّوا» کأنّه قیل: ولا تضمّوها اِلی اَموالکم آکلین.( الحلبی، ص ۲۹۸)

و یری العکبریّ أنّ«اِلی» متعلّقه بمحذوف و هو فی موضع الحال اَی: مضافهً اِلی اَموالکم و قیل هو مفعول به علی المعنی؛ لأن معنی«لاتأکلوا اَموالهم»: لاتُضیفوها.( التبیان فی اِعراب القران ص ۱۵۴) و قد جاء فی تفسیره لاتنفقوها معها و لاتضمّوها اِلیها فی الاِنفاق حتّی لاتفرقوا بین اَموالکم و اَموالهم قلّه مبالاه بالحرام و تسویه بینه و بین الحلال.( تفسیر جوامع الجامع ص ۲۳۵)

۲)(اُحلّ لکم لیله الصیام الرفث اِلی نساءکم) (النساء- الآیه۱۸۷)

«الرفث» أصله القول الفاحش فکنی به عن الجماع و عدّی بـ« اِلی» لتضمّنه معنی الاِفضاء(تفسیر جوامع الجامع ص ۱۰۵) و یقول السیوطیّ: اِنّ«الرفث» لایتعدّی بـ« اِلی» اِلاّ علی تضمّن معنی الاِفضاء.( الاِتقان فی علوم القرآن، ص ۱۳۶)

۳)(قل عسی اَن یکون ردف لکم بعض الّذی تستعجلون)( النمل- الآیه۷۲)

لیست اللام فی«لکم»زائده معترضه خلافاً للمبرّد و من وافقه، بل ضمّن«ردف» معنی«اِقترب» فهو مثل(اِقترب للناس حسابهم و هم فی غفله معرضون)( الاَنبیاء- الآیه۱) (مغنی الأدیب، ص ۲۳۳ ، ۲۳۴)

۴)«و قد أحسنَ بی» (یوسف- الآیه۱۰۰) اِنّ الباء بمعنی الغایه اَی: اِلیّ و قیل ضمّن «أحسن» معنی«لطف» (مغنی اللبیب عن کتب الأعاریب ص ۱۴۳، ۱۴۴) و زعم الدسوقی أنّه لیس منه بأنّ اللطف و الإحسان واحد، فالاَولی اَنّ التضمین اِلحاق مادّه بأخری لتضمّنها معناها.( حاشیه الدسوقی علی کتاب مغنی اللبیب ص ۳۰۵ ، ۳۰۶)

۵)(کفی بالله شهیداً)( الرعد- الآیه۴۳) قال الزجّاج: دخلت الباء لتضمّن «کَفَی» معنی «إکتف» ، و هو من الحسن بمکان، و یصحّحه قولهم«اِتّقی الله امرؤ فَعلَ خیراً یُثب علیه» اَی: لیتّقِ و لیفعل بدلیل جزم«یُثَبْ» و یوجبه قولهم«کفی بهند» بترک التاء، فإن اِحتجّ بالفاصل فهو مجوّزلاموجب بدلیل(و ما تسقط من ورقه)( الاَنعام- الآیه۵۹) (و ما تخرج من ثمراتٍ)( فصلّت- الآیه۴۷)

فإن عورض بقولک«أحسن بهند» فالفاء لاتلحق صیغ الأمر، و اِن کان معناها الخبر و قال إبن السراج: الفاعل ضمیر الإکتفاء ، و صحّه قوله موقوفه علی جواز تعلّق الجارّ بضمیر المصدر و هو قول الفارسیّ و الرمانیّ، أجازا« مروری بزید حسنٌ و هو بعمرو قبیح.» و منع جمهور البصریین اِعماله مطلقاً.( مغنی اللبیب ،ص ۱۴۴)

۶) لعلّی اَبلغ الاَسبابَ أسباب السموات فأطّلعَ علیها(الغافر/ الآیه ۳۷)

یُقرأ فعل «أطّلع» المضارع بالنصب و فی نصبه ثلاثه مذاهب:

أ)حمل الزمخشریّ قولَه تعالی هذا علی التضمین و قال: و قد أشربها معنی«لیت» من قرأ: «فاَطّلع» إنتهی

ب)و خرّج بعضهم نصب«فأطّلع» علی تقدیر«أن» مع«اَبلغ»

کما خفض المعطوف من بیت زهیر:

بدالی أنّی لستُ مدرک ما مضی     و لاسابقٍ شیئاً إذا کان جائیاً

(شرح شواهد المغنی: ۱/۲۸۲)

علی تقدیر الباء مع «مدرک».

ت)و یحتمل أنّه عطف علی«الأسباب» علی حدّ قول میسون:

و لبسُ عَباءهٍ و تَقَرَّ عینی               أحبُّ اِلیّ من لبس الشفوف

(المصدر نفسه: ۲/۶۵۳)

و یرجّح إبن هشام الأنصاری فی الباب الاَوّل من کتابه فی باب«لعلّ» هذین الجوابین الأخیرین علی الجواب الأوّل و یقول: و مع هذین الإحتمالین فیندفع القول: بأنّ فی قراءه النصب حجّه علی جواز النصب فی جواب الترجّی حملاً له علی التمنّی.(مغنی الأدیب، ص۲۰۴)

۷) ولا تَعْدُ عیناکَ عنهم. (الکهف/ الآیه ۲۸)

قال الزمخشریّ فی تفسیره: یقال: عداه إذا جاوزه و منه قولهم. عدا طوره. و جاءنی القوم عدا زیداً. و انّما عدّی بـ«عن» ، لتضمین «عدا» معنی «نبا» و «علا»، فی قولک: بنت عینه و علت عنه عینه: إذا إقتحمته و لم تعلق به.

فإن قلت: أیّ غرض فی هذا التضمین؛ و هلّا قیل: و لاتعدهم عیناک، أو لا تعل عیناک عنهم؟ قلت: الغرض فیه إعطاء مجموع معنیین، و ذلک أقوی من إعطاء معنی فذّ، ألا تری کیف رجع المعنی إلی قولک: و لا تقتحمهم عیناک مجاوزتین إلی غیرهم؟ و نحوه قوله تعالی: و لاتأکلو أموالهم إلی أموالکم (النساء/ الآیه:۲) أی: و لاتضمّوها إلیها آکلین لها. و قرئ «و لا تُعدِ عینیک ، ولا تُعَدِّ عینیک» من «أعداه» و «عَدّاه». (الکشاف، ج۲، صص۶۷۱ ـ ۶۷۰)

 

*التضمین فی الشعر:

۱)شربنَ بماء البحر ثمّ ترفّعت      متی لُججٍ خُضر لهنّ نئیجُ

(الروایه فی دیوان الهذلیین۱/۵۱)

زعَم الاَصمعیّ و الفارسیّ و القتبیّ و إبن مالک أنّ الباء بمعنی التبعیض اَی:

شربن من ماءالبحر، و جعلوا منه( عیناً یشرب بها عبادالله) (الإنسان- الآیه۶) و قیل فی«شربن» إنّه ضمّن معنی«روینَ»، و یصحّ ذلک فی الآیه و نحوها و قال الزمخشری فی الآیه: المعنی یشرب بها الخمر کما تقول «شربت الماء بالعسلِ» (مغنی اللبیب، ص۱۴۲ و ۱۴۳)

۲)فلا تترُکنّی بالوعید کأنّنی       اِلی الناس مَطلیّ به القارُ اَجربُ

(من اِعتذاریات النابغه الذبیانی، الدیوان۲۴، و هو فی الخزانه ۴/۱۳۷)

ذکر جماعه اَنّ «اِلی» موافقه «فی» و قال إبن مالک: و یمکن اَن یکون منه (لَیجمعنّکم اِلی یوم القیامه)( النساء- الآیه۸۷) و تأوّل بعضهم البیت علی تعلّق « اِلی» بمحذوف، اَی: مطلیّ بالقار مضافاً الی الناس، فخذف و قلب الکلام، و قال اِبن عصفُوز، هو علی تضمین«مطلیّ» معنی«مُبَغَّض» ، قال: ولو صحّ مجیء« اِلی» بمعنی«فی» لجاز«زید اِلی الکوفه».

( نفس المصدر، ص۱۰۵)

۳)ممّن حملن به وهنّ عواقد     حُبُک النّطاق فشبّ غیر مهبّل

حملت به فی لیله مزؤده           کرها و عقد نطاقها لم یحلل(۲)

(البیتان فی دیوان الهذلیین۲/۹۲)

و الشاهد فیهما أنّه ضمّن«حمل» معنی«علق»، و لولا ذلک لعدّی بنفسه مثل(حملته اُمّه کرها)( الأحقاف- الآیه۱۵)

۴)کیفَ تراضی قالباً مجنّی         قد قَتَلَ الله زیاداً عنّی

(هو للفرزدق، دیوانه۸۸۱)

اَی: صرفه عنّی بالقتل

«المجنّ»: الترس. و «زیاد» هو إبن أبیه والی الکوفه آنئذ، و لم یقتل قتلاً ولکن الشاعر اَراد: اَماته الله.( مغنی اللبیب – ص۸۹۹)

 

التضمین فی علم المعانی:

و هو غیر التضمین فی البدیع (وهو تضمین الشّعر) و غیر التضمین فی علم النحو.

و المراد به هنا ما ذکره الرمانی(۳) و نقل عنه القاضی أبوبکر الباقلانی(۴) و هو حصول معنی فی الکلام من غیر ذکر له بإسم أو صفه هی عباره عنه، قال: و هو نوعان: أحدهما ما یُفهم من البنیه، کقوله: معلوم، فإنّه یوجب أنّه لابدّ من عالم ، و الثانی من معنی العباره و ذکر أنّ «بسم الله الرحمن الرحیم» (فی فواتح السور) من باب التضمین لأنّه تعلیم للإستفتاح فی الأمور بإسمه علی جهه التعظیم لله تبارک و تعالی أو التبرّک بإسمه. و قد عدّه علماء البلاغه طریقاً من طرق إیجاز القصر و ذکروا أنّ دفع الدخل أخصّ من التضمین فی علم المعانی.(معانی القرآن،ج۲،صص۶۵ و ۶۷ ـ الإتقان فی علوم القرآن، الجزء الثالث، ص۱۸۹)

  النتیجه:

اِنّ التضمین  رکن من اَرکان البیان و اِنَّما یستعمله العارف بدقائق اللغه العربیّه و اَسرارها و له شأن فی هذه اللغه و للعلماء فی تخریجه طرق مختلفه: فقال بعضهم: اِنّه حقیقه و قال بعضهم: اِنّه مجاز و قال آخرون. إنّه کنایه و قال بعضهم: اِنّه جمع بین الحقیقه و المجاز علی طریقه الأصولین و المختار منها عند المحقّقین أنّ اللفظ مستعمل فی معناه الحقیقی مع حذف حال مأخوذ من اللفظ الآخر بمعونه القرینه اللفظیه.

و له صله بقواعد الإعراب من جهه تعدّی الفعل بنفسه أو تعدیته بالحرف، و صله بعلم البیان من جهه التصریف فی معنی الفعل، و لا یختصّ التضمین بالفعل بل یجری فی الإسم و الحرف اَیضاً. و اختلف فیه: أهو قیاسی أم سماعی، و الاَکثرون علی أنّه قیاسی. و ضابطه أن یکون الأوّل و الثانی یجتمعان فی معنی عام.

Abstract

In Arabic grammar, “Tazmin” (Inclusion) refers to lending a word meaning to another word. It can be found in both letters as well as nouns and verbs. It can be advantageous in that two distinct meanings may be associated to one single word. Tazmin is a metaphor since at the same time a word is not created for both fact and metaphor. Therefore an addition between two word meanings is called “metaphor”.

This technique plays a vital role in Arabic; specially in transitive and intransitive verbs.

The Arabic Language Association in Cario declared that Tazmin is regular not irregular and it helps to expand the language; and recommended that it should not be applied except in order to a elequence goal. This statement was agreed on by the majority of the Association members.

 

المصادر و المراجع:

۱- امیل بدیع یعقوب، موسوعه النحو و الصرف و الإعراب، ص۲۵۵، الطبعه الثانیه، ۱۴۲۳ق(۱۳۸۱ش)، مطبعه إستقلال فی إیران.

۲-أبوالفتح بن جنّی، الخصائص، المجلّد الثانی، ص۴۳۵، طبع محمد علیّ النجّار، (القاهره ۱۳۷۲-۱۳۷۶/۱۹۵۲-۱۹۵۷)، بیروت.

۳ـ ابوالقاسم محمود بن عمر الزمخشری الخوارزمیّ(۴۶۴ ـ ۵۳۸ هـ) الکشاف عن حقائق التنزیل و عیون الأقاویل فی وجوه التأویل، دار الأحیاء التراث العربی، بیروت،لبنان،الطبعه الثانیه (۱۴۲۱هـ ـ ۲۰۰۱م) (ص ۴۹۶ ،ج۱)

۴-إبن هشام، مغنی اللبیب عن کتب الأعاریب، المجلّد الثانی، ص۶۸۵و ۶۸۶ علّقه و فصّله محمّد محیی الدین عبدالحمید، القاهره ، مطبعه المدنی.

۵-إبن هشام الأنصاری- مغنی الإدیب(ج۱و۲)، بإهتمام جماعه من أساتذه الأدب العربیّ فی الحوزه العلمیّه بقم المقدّسه ، ص۱۸۴ و ۱۸۵، مطبعه نهاوندی(خریف ۱۳۷۹)

۶-الإمام شهاب الدین أبی العبّاس بن یوسف بن محمد بن إبراهیم المعروف بالسمین الحلبی، المجلّد الثانی، ص۲۹۸، دارالکتب العلمیه، بیروت- لبنان(۱۴۱۴هـ- ۱۹۹۴م)

۷-أمین الدین أبوعلی الفضل بن الحسن الطبرسی، تفسیر جوامع الجامع، المجلّد الأوّل، ص۲۳۵ قدّمه و صحّحه و علّقه الدکتور أبوالقاسم گرجی، طبع جامعه طهران، شتاء ۱۳۷۷٫

۸- إبن هشام الأنصاری، مغنی اللبیب عن کتب الأعاریب، حقّقه و علّق غلبه الدکتور مازن المبارک و محمّد علی حمدالله، المجلّد الاَوّل ص۱۴۳ و ۱۴۴، مطبعه أمیر قم، (۱۳۶۸ ش-۱۴۱۰ق)

۹- جلال الدین عبدالرحمن بن ابی بکر السیوطی، شرح شواهد المغنی ، نشر ادب الحوزه ،ایران ،قم .

۱۰-جلال الدین عبدالرحمن بن أبی بکر السیوطی، الاِتقان فی علوم القرآن، المجلّد الثالث، ص۱۳۶، طبع محمد أبوالفضل إبراهیم، (القاهره ۱۹۶۷).

۱۱-عبّاس حسن، النحو الوافی، المجلّد الثانی، ص۱۳۶، ۱۳۷، ۴۵۹، ۴۶۰، بیروت ۲۰۰۷٫

۱۲-عبدالله بن حسین العکبری، التبیان فی اِعراب القران، المجلد الأوّل، ص۱۵۴، طبع علی محمد بجاوی(القاهره۱۹۷۶).

۱۳-محمدبن احمد الدسوقی، حاشیه الدسوقی علی کتاب مغنی اللبیب، ج۲، ص۳۰۵  ۳۰۶(مصر ۱۳۵۸)

۱۴ـ محمد علی الخادمی کوشا، معانی القرآن، المجلّد الثانی، مرکز نشر هاجر ، الطبع الثانی، خریف، ۱۳۹۰)

الهوامش:

۱-هو لأبی ذویب الهذلیّ یصف سحباً و الروایه فی دیوان الهذلیین۱/۵۱

تروّت بماء البحر ثمّ تنصّبت علی حبشیّات لهنّ نئیج

۲-هما لأبی کبیر الهذلیّ و هو عامر بن الحلیس و البیتان فی دیوان الهذلیین۲/۹۲٫

۳ـ و هو أبوالحسن علی بن عیسی الرمّانی فی کتابه «النکت فی إعجاز القرآن»

۴ـ فی کتابه « إعجاز القرآن» (دار المعارف ، مصر)

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *